澳10开奖网站|加拿大30秒彩官网
Resultados 1 al 18 de 18

Tema: Danna ga nani wo itteiru ka wakaranai ken 2-sure-me (2015)

  1. #1
    Traductor Asia-Team Avatar de subeteorimono
    Fecha de ingreso
    14-09-2013
    Mensajes
    381
    Agradecimientos: 799

    Jap髇 Danna ga nani wo itteiru ka wakaranai ken 2-sure-me (2015)




    Danna ga nani wo itteiru ka wakaranai ken 2-sure-me (2015)





    Kaoru, una oficinista muy trabajadora, y Hajime, un otaku muy radical, acaban de enterarse de que van a tener un beb? No obstante, su vida cotidiana contin鷄 junto a sus amigos y su familia. (ANN)








    T韙ulo original: Danna ga nani wo itteiru ka wakaranai ken 2-sure-me
    T韙ulo internacional: I Can't Understand What My Husband Is Saying: 2nd Thread
    Director: Nagai Shinpei.
    G閚ero: Comedia, vida cotidiana, romance.
    Idioma: Japon閟.
    Cap韙ulos: 13
    Duraci髇: 4 min.
    Fecha de emisi髇: Del 2 de abril al 25 de junio de 2015.
    Estudio de Animaci髇: Seven/Dream Creation









    Gracias a HorribleSubs

    720p

    **Les proporcionamos los links a las p醙inas en HorribleSubs donde pueden encontrar
    todos los cap韙ulos, ustedes s髄o deben seleccionar el que necesiten y descargarlo.


    Manual de Torrent



    Descarga Directa por Mega por
    Black_T para Asia-Team


    Formato MKV 720p

    Cap韙ulo 01 / Cap韙ulo 02 / Cap韙ulo 03 / Cap韙ulo 04
    Cap韙ulo 05 / Cap韙ulo 06 / Cap韙ulo 07 / Cap韙ulo 08
    Cap韙ulo 09 / Cap韙ulo 10 / Cap韙ulo 11 / Cap韙ulo 12
    Cap韙ulo 13



    Descarga Directa por Uptobox por
    Black_T para Asia-Team


    Formato MKV 720p

    Cap韙ulo 01 / Cap韙ulo 02 / Cap韙ulo 03 / Cap韙ulo 04
    Cap韙ulo 05 / Cap韙ulo 06 / Cap韙ulo 07 / Cap韙ulo 08
    Cap韙ulo 09 / Cap韙ulo 10 / Cap韙ulo 11 / Cap韙ulo 12
    Cap韙ulo 13



    NOTA IMPORTANTE
    Los archivos se encuentrar en .rar, se deben
    descomprimir para poder visualizar los videos.




    Subt韙ulos Exclusivos de Asia-Team

    Traducci髇: airisa y subeteorimono.
    Correcci髇: airisubete productions.
    Coordinaci髇: airisubete productions.


    Este link contiene los subt韙ulos de la serie completa en un rar sin contrase馻.
    Hemos realizado una migraci髇 de nuestro material, por razones de seguridad, por lo que
    agradecemos seguir de igual manera las normas de No distribuci髇 en otros sitios.

    Gracias... Staff Asia-Team


    Estimado usuario, antes de postear alg鷑 mensaje te invitamos a leer las
    Normas y Recomendaciones de Asia-Team
    As?lograremos mayor agilidad en los temas y una mejor convivencia en 閟ta, nuestra casa.

  2. Los siguientes 8 usuarios agradecen a subeteorimono por este tema:

     Ahotep,  airisa,  albano23,  Black_T,  chus,  Irya,  neuck,  wifaro

  3. #2
    Traductor Asia-Team Avatar de subeteorimono
    Fecha de ingreso
    14-09-2013
    Mensajes
    381
    Agradecimientos: 799

    Predeterminado

    ll?vamos! l esperad韘imo "segundo hilo" –o segunda temporada, si prefieren– de No entiendo lo que dice mi marido! Comenzamos la publicaci髇 de los subs... Que los disfruten, pues


  4. Los siguientes 2 usuarios agradecen a subeteorimono por este tema:

     airisa,  neuck

  5. #3
    Super Moderadora de Uploaders Asia-Team Avatar de Black_T
    Fecha de ingreso
    10-05-2008
    Mensajes
    2,731
    Agradecimientos: 3102

    Predeterminado



    erie Anime de Estreno!
    ublicados Cap韙ulos 01 - 02!


    Traducci髇: subeteorimono
    Correcci髇: airisubete productions
    Coordinaci髇: airisubete productions
    Uploader: Black_T




  6. Los siguientes 6 usuarios agradecen a Black_T por este tema:


  7. #4
    Traductor Asia-Team Avatar de subeteorimono
    Fecha de ingreso
    14-09-2013
    Mensajes
    381
    Agradecimientos: 799

    Predeterminado

    Pues s? como dec韆 ya hemos comenzado la publicaci髇 de los subs de la segunda temporada de esta divertida y educativa serie –nosotros los del t醤dem airisubete terminamos ya hace siglos, pero los sacamos as?de poco en poco para que el p鷅lico sufra –. Dir韆 lo mismo que dije cuando sacamos el rescate de la temporada 1, y lo dir韆 con mayor raz髇, ya que estos subs los hicimos desde cero. Y s? ya hace tiempo que hab韆 fansubs por ah? y no niego que eran decentes –al menos unos que vi yo–, pero los nuestros me temo que son mejores porque hemos trabajado los detalles, comparado traducciones, elegido lo mejor, por y para ti, oh, otaku 醰ido e incansable

    Es decir, en nuestra versi髇 por ejemplo hay m醩 chistes y son m醩 claros, porque los subs ingleses a veces dejaban un poquito que desear y por tanto ocurre lo mismo con los que se aferraron en exceso a ellos. Aparte, hemos localizado bastantes referencias t醕itas a otros animes, enfatizado peque駉s aspectos que ayudan a gozar m醩 del visionado, facilitar el 韉em frente a la arrolladora velocidad de los di醠ogos e intert韙ulos de la serie (esto es importante) y... que m醩... pues hasta hemos traducido en verso alguna vez, f韏ate (no por capricho, sino por exigencias del anime).

    En resumen, @neuck tiene que verla; @Irya tambi閚 –ya s?que hay que darlo por supuesto –; @Surabaya est?loco si no aprovecha para revisionar una serie que en su d韆 s髄o pudo disfrutar a medias (y, total, ves una temporada entera en una horita). Y @side no parece haberse dado cuenta del gui駉 a su persona que supone la elecci髇 del fotograma de la primera entrega

    Por cierto, creo que la tradu de los capis 1-2 era m韆, pero bueno, con el t醤dem airisubete ya se sabe, tanto monta monta tantete, y total ya ni me acuerdo seguro Creo que en el sub lo pone, de todos modos

    Qu?m醩... El episodio 1 tit鷏ase "Recuerdos serpenteantes", y el 2, "Apunta mejor"

    Muchas gracias, as usual, a la impecable @Black_T

    Y ahora... ya pueden dejar sus comentarios



    P.S. Estaba por montar un concursito para quien localice a Krauser II en su aparici髇 estelar en Danna, pero, recordando mejor, resulta que es en la 1 donde tiene lugar esa aparici髇, en el capi donde se nos habla de las borracheras infernales de Kaoru

  8. Los siguientes 3 usuarios agradecen a subeteorimono por este tema:

     airisa,  Black_T,  neuck

  9. #5
    Traductor Asia-Team Avatar de side
    Fecha de ingreso
    25-07-2011
    Ubicaci髇
    Vigo
    Mensajes
    283
    Agradecimientos: 345

    Predeterminado


  10. Los siguientes 3 usuarios agradecen a side por este tema:


  11. #6
    Super Moderadora de Uploaders Asia-Team Avatar de Black_T
    Fecha de ingreso
    10-05-2008
    Mensajes
    2,731
    Agradecimientos: 3102

    Predeterminado



    ublicados Cap韙ulos 03 - 04!

    Traducci髇: subeteorimono
    Correcci髇: airisubete productions
    Coordinaci髇: airisubete productions
    Uploader: Black_T




  12. Los siguientes 5 usuarios agradecen a Black_T por este tema:


  13. #7
    Super Moderadora de Uploaders Asia-Team Avatar de Black_T
    Fecha de ingreso
    10-05-2008
    Mensajes
    2,731
    Agradecimientos: 3102

    Predeterminado



    ublicados Cap韙ulos 05 - 06!

    Traducci髇: subeteorimono
    Correcci髇: airisubete productions
    Coordinaci髇: airisubete productions
    Uploader: Black_T




  14. Los siguientes 5 usuarios agradecen a Black_T por este tema:


  15. #8
    Traductor Asia-Team Avatar de subeteorimono
    Fecha de ingreso
    14-09-2013
    Mensajes
    381
    Agradecimientos: 799

    Predeterminado

    ola, otakus! Pasan r醦ido las semanas, me qued?sin decir nada de la segunda entrega y ya tenemos la tercera Tampoco s?por qu?hay tan pocos comentarios con la segunda temporada ("thread", "hilo", como en un foro ), parece que agosto hace estragos Pues es tan buena como la primera, oiga; espero que no sea lo del beb?lo que asuste a la gente. En realidad se poca noto, digo se nota poco, lo del kodomo en camino (on the road).

    Los titulitos eran:
    Cap. 3: "El ______ de marido y mujer".
    Cap. 4. "Yo s髄o dibujo gratis".
    Cap. 5. "Ll関ame al ryokan".
    Cap. 6. "La novia sabinuki".

    Los propios t韙ulos delatan las dificultades que conlleva a menudo esto de traducir subt韙ulos. La decisi髇 de traducir "XXX" por "_____" en el cap. 3, por ejemplo, podr韆 sorprender a muchos traductores, pero est?muy bien fundada, tras bastante trabajo de investigaci髇. Era f醕il poner sin m醩 lo de XXX, pero 縬u?es "XXX"? 縋orno? 縏reinta en romanos? 縀h? Temblar韆is si supierais lo que llegamos a discutir los del t醤dem este t韙ulo El del cap 4 no tiene mayor dificultad, salvo que aqu?he acentuado "s髄o" porque me da la gana contravenir una torpe decisi髇 de la RAE, pero en el sub lo pusimos seg鷑 la triste norma actual de dicha instituci髇. (Ese "solo", sin acento, es muy ambiguo ) Lo de dejar el ryokan sin traducir es porque las termas japonesas son diferentes a las dem醩, supongo. Lo de la novia sabinuki es por el sushi sin wasabi de ese. Tiene su sentido, oiga. Todo el m閞ito de ese t韙ulo corresponde a @airisa , ah?yo ca?en lo m醩 f醕il (y err髇eo).

    Qu?m醩... Tem?que se censurase el fotograma elegido para los capis 3 y 4, dada su extrema violencia El de la 鷏tima entrega lo encuentro de un feroz erotismo

    Hale, disfr鷗enlos

    Gracias como siempre a @Black_T por su eficiencia

  16. Los siguientes 3 usuarios agradecen a subeteorimono por este tema:

     airisa,  Black_T,  side

  17. #9
    Super Moderadora de Uploaders Asia-Team Avatar de Black_T
    Fecha de ingreso
    10-05-2008
    Mensajes
    2,731
    Agradecimientos: 3102

    Predeterminado



    ublicados Cap韙ulos 07 - 08!

    Traducci髇: subeteorimono
    Correcci髇: airisubete productions
    Coordinaci髇: airisubete productions
    Uploader: Black_T




  18. Los siguientes 4 usuarios agradecen a Black_T por este tema:


  19. #10
    Ninja Avatar de Irya
    Fecha de ingreso
    05-04-2013
    Mensajes
    9,707
    Agradecimientos: 2140

    Predeterminado

    Ya por el 8 y ni siquiera pude ver la primera temporada

    Qu?gana tengo de pillar las vacaciones para que se me quede cara de pantalla (toda morenita, of course )

    Ya va faltando menos

     uchas Gracias!!!

  20. Los siguientes 2 usuarios agradecen a Irya por este tema:


  21. #11
    Traductor Asia-Team Avatar de subeteorimono
    Fecha de ingreso
    14-09-2013
    Mensajes
    381
    Agradecimientos: 799

    Predeterminado

    Cita Iniciado por Irya Ver mensaje
    Ya por el 8 y ni siquiera pude ver la primera temporada

    Qu?gana tengo de pillar las vacaciones para que se me quede cara de pantalla (toda morenita, of course )

    Ya va faltando menos

     uchas Gracias!!!
    Muchas gracias a ti por comentar Pues s? ya por el 8 y en un par de entregas esto est?listo Lo que no sab韆 yo es lo del moreno de pantalla, ser?por eso que todos me preguntan que si he ido a la playa...

    Los capit韙ulos esta vez son: el 7, "Kaoru y su marido" (el "dan'na" del nombre de la serie, nada menos ) y el 8, "La revelaci髇 Mayotama" (de hecho una explosi髇 at髆ica). El 8, centrado en las aventuras del "hermani馻", nos relata una an閏dota clave de la historia entre 閘 y su hermano, que contiene una importante declaraci髇 de orgullo otaku. La captura escogida es un gui駉 a ese momento crucial de la serie o os lo perd醝s!

    Gracias a @Black_T, siempre al pie del ca?#39623;

  22. Los siguientes usuarios agradecen a subeteorimono por este tema:

     airisa

  23. #12
    Traductor Asia-Team Avatar de subeteorimono
    Fecha de ingreso
    14-09-2013
    Mensajes
    381
    Agradecimientos: 799

    Predeterminado

    Por cierto... ola @chus ! Me hace ilu ver aqu?tus legendarios mensajitos de gracias (para m?son legendarios, oye). Hac韆 tiempo que no te ve韆... Iba a decirte que te asomaras al hilo de Chibi Maruko-chan pero veo que no hizo falta la recomendaci髇...


  24. Los siguientes 2 usuarios agradecen a subeteorimono por este tema:

     airisa,  chus

  25. #13
    Experto Dan Avatar de chus
    Fecha de ingreso
    06-12-2007
    Mensajes
    2,513
    Agradecimientos: 508

    Predeterminado

    muchas gracias! He estado un poco perdida 鷏timamente...

  26. Los siguientes 2 usuarios agradecen a chus por este tema:


  27. #14
    Traductor y Corrector Asia-Team Avatar de komo15
    Fecha de ingreso
    12-08-2010
    Mensajes
    4,484
    Agradecimientos: 4039

    Predeterminado

    Ahora que he vuelto de las vacas me tengo que poner con esta serie, que parece muy divertida.
    uchas gracias a arisubete productions!

  28. Los siguientes 2 usuarios agradecen a komo15 por este tema:


  29. #15
    Super Moderadora de Uploaders Asia-Team Avatar de Black_T
    Fecha de ingreso
    10-05-2008
    Mensajes
    2,731
    Agradecimientos: 3102

    Predeterminado


    ublicados Cap韙ulos 09 - 10!

    Traducci髇: airisa
    Correcci髇: airisubete productions
    Coordinaci髇: airisubete productions
    Uploader: Black_T




  30. Los siguientes 4 usuarios agradecen a Black_T por este tema:


  31. #16
    Ninja Avatar de Irya
    Fecha de ingreso
    05-04-2013
    Mensajes
    9,707
    Agradecimientos: 2140

    Predeterminado

    La acabar閕s antes de que la empiece, de eso estoy segura De que la ver? tambi閚

     uchas Gracias!!!

  32. Los siguientes 2 usuarios agradecen a Irya por este tema:


  33. #17
    Super Moderadora de Uploaders Asia-Team Avatar de Black_T
    Fecha de ingreso
    10-05-2008
    Mensajes
    2,731
    Agradecimientos: 3102

    Jap髇


    ublicados cap韙ulos 11 al 13!

    Traducci髇: airisa
    Correcci髇: airisubete productions
    Coordinaci髇: airisubete productions
    Uploader: Black_T



    SERIE FINALIZADA N?2

    elicidades!

    Llega a su final, esta divertida serie, muchas gracias al
    maravilloso duo de @airisa y @subeteorimono quienes
    con mucho trabajo y dedicaci髇 nos regalan esta serie.

     disfrutar se ha dicho.!



  34. Los siguientes 3 usuarios agradecen a Black_T por este tema:


  35. #18
    Traductor Asia-Team Avatar de side
    Fecha de ingreso
    25-07-2011
    Ubicaci髇
    Vigo
    Mensajes
    283
    Agradecimientos: 345

    Predeterminado

    Vista.
    Igual de divertida que la primera temporada aunque quiz醩 un poco m醩 sosegada, me encant?
    Se echan de menos estas series para un p鷅lico un poco (solo un poco, no hay que exajerar) m醩 maduro.
    Magn韋icos subt韙ulos del "dueto maravilloso" (nana nana, nana nana, nanaaaaaaa). Enhorabuena.

  36. Los siguientes 3 usuarios agradecen a side por este tema:


Informaci髇 de tema

Usuarios viendo este tema

Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)

Temas similares

  1. Danna ga Nani wo Itteiru ka Wakaranai Ken (2014)
    Por Bichi Orellana en el foro Series AT
    Respuestas: 33
    趌timo mensaje: 07-08-2019, 10:52:32
  2. Respuestas: 0
    趌timo mensaje: 31-07-2019, 17:04:01
  3. Respuestas: 18
    趌timo mensaje: 22-06-2015, 14:17:15
  4. Respuestas: 0
    趌timo mensaje: 11-09-2012, 20:03:08
  5. Respuestas: 0
    趌timo mensaje: 28-07-2011, 19:38:06

Marcadores

Permisos de publicaci髇

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
澳10开奖网站 湖北十一选五基本走势图 云南时时近100期走势图 时时网自由的百科 吉祥棋牌官方版 重庆老时时彩彩走势图 山西十一选五杀号技巧 三肖三码特期期准 双色球开机号查询乐彩网 二人麻将4399 福彩快乐十分怎么选号